Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Minny
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - Minny
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 461-480 për rreth 714
<<
I mëparshëm
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
Tjetri
>>
70
gjuha e tekstit origjinal
Aphorismus 52
Wenn die Menschen keine Möglichkeit haben,
sich zu entfalten,
stagniert die Gesellschaft.
Fransösisch aus Frankreich
Britisch
Përkthime të mbaruara
Aphorism 52
Aphorisme 52
Aforisma 52
Ðфоризм 52
Cuando las personas no tienen...
Ako ljudi nemaju
110
gjuha e tekstit origjinal
Die Welt sehen und verstehen
"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.
Përkthime të mbaruara
Vedere e capire il mondo
Svijet vidjeti i razumjeti
264
gjuha e tekstit origjinal
Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion
Përkthime të mbaruara
Préface 3,1
Forward 3.1
Prefazione 3.1
ПредиÑловие 3.1.
Predgovor 3,1
36
gjuha e tekstit origjinal
Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.
Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.
Përkthime të mbaruara
La strada
77
gjuha e tekstit origjinal
Vorwort "RV"
Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.
Përkthime të mbaruara
Préface "RV"
Preface "RV"
Prefazione "RV"
ПредиÑловие "RV"
Predgovor " RV"
62
gjuha e tekstit origjinal
Aphorism 17
To assume responsibility
means to participate and to create.
It is fun.
Përkthime të mbaruara
Aphorisme 17
Aphorism 17
Ðфоризм 17
Asumir la responsibilidad...
Preuzeti odgovornost
98
gjuha e tekstit origjinal
Vorwort 3
Aphorismen sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Përkthime të mbaruara
Preamble 3
Préambule 3
Ðфоризмы - Ñто оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль.
115
gjuha e tekstit origjinal
Don't wait...
Don't wait that others do something for you.
It will make you sad.
You'd rather do something for yourself.
It will make you happy.
Përkthime të mbaruara
Ðе жди...
67
gjuha e tekstit origjinal
Nobody is more...
Nobody is more distinguished than another.
Without clothes, we are all naked.
Përkthime të mbaruara
Nobody is more... CRO
<<
I mëparshëm
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
Tjetri
>>